GRUNNLEGGENDE SPANSK GRAMMATIKK

Back

SUBSTANTIV

Substantiv kan være enten hankjønn eller hunkjønn.

Eksempler:

  • Hankjønn: niño, hombre, teléfono, profesor
  • Hunkjønn: niña, mujer, casa, profesora

Hvordan flertall dannes

Hvis et substantiv ender på en vokal, legger du til ‘s’. Hvis det ender på en konsonant, legger du til ‘es’.

Eksempler:

  • hankjønn: niños, hombres, teléfonos, profesores
  • Hunkjønn: niñas, mujeres, casas, profesoras

Artikler

Bestemte artikler i hankjønn er:

Entallel
Flertalllos

Eksempler:

EntallFlertall
el niñolos niños
el hombrelos hombres
el teléfonolos teléfonos
el profesorlos profesores

Bestemte artikler i hunkjønn er:

Entallla
Flertalllas

Eksempler:

EntallFlertall
la niñalas niñas
la mujerlas mujeres
la casalas casas
la profesoralas profesoras

Ubestemte artikler i hankjønn er:

Entallun
Flertallunos

Eksempler:

un niñounos niños
un hombreunos hombres
un teléfonounos teléfonos
un profesorunos profesores

Ubestemte artikler i hunkjønn er:

Entalluna
Flertallunas

Eksempler:

EntallFlertall
una niñaunas niñas
una mujerunas mujeres
una casaunas casas
una profesoraunas profesoras

Substantives kjønn

Substantiv som slutter på ‘-o’ er nesten alltid hankjønn: el niño; el teléfono; el periódico; el banco; el cambio; el dinero; el edificio un diccionario; un abrigo; un libro; un piso; un baño; un litro; un ejemplo

Unntak: la mano; la foto; la moto; la radio

Substantiv som ender på ‘-a’ er nesten alltid hunkjønn: la niña; la casa; la ventana; la puerta; la mesa; la luna; la boca una revista; una palabra; una sonrisa; una taza; una camisa; una carretera

Unntak: el día; el mapa; el idioma; el programa; Substantiv som ender på ‘-ema’ (eg: el problema; el tema; el sistema)

Substantiv som ender på ‘-dad’, ‘-tad’, ‘-ión’ er alltid hunkjønn: una ciudad; la libertad; la igualdad; la televisión; una conversación; una nación

Det er noen få hunkjønnssubstantiv som begynner med en aksentuert ‘a’ o ‘ha’ som (i entallsformen) krever en artikkel som ‘el’ or ‘un’: el agua, el ala, el alma, un área, el hambre

Det er substantiver som kan være hankjønn eller hunkjønn etter kjønn:

Slutter på ‘-ista’: un/una turista, el/la economista, el/la artista, un/una tenista

Slutter på ’-ante’: el/la cantante, un/una representante, el/la estudiante

Det finnes ingen regler for substantiver som slutter på ‘-e’ eller med en konsonant. el coche, la calle; el golpe, la gripe; el arroz, la voz; el fin, la crin

NOTE 1: Det er en tendens i våre dager til å lage hunkjønnsformer av substantiver som tidligere hadde bare en hankjønnsform (por ejemplo: el abogado – la abogada, el médico – la médica). En annen nyere trend er å unngå å bruke hankjønnsformen når personens kjønn er ukjent. Man bruker da heller andre uttrykk. For eksempel: el/la pasajer/a, eller gjentar et ord i begge formene (el pasajero o la pasajera).

Tradisjonelt sett bruker man hankjønns flertallsformen når man snakker om en gruppe mennesker av begge kjønn.

For eksempel:

  • el padre y la madre – los padres
  • el rey y la reina – los reyes
  • la abuela y el abuelo --los abuelos
  • la tía y el tío – los tíos
  • dos niños y ocho niñas – diez niños

En annen nyere trend er å unngå å bruke hankjønnsflertall ved å bruke former som:: los pasajeros y las pasajeras; los/las pasajeros/as; l@s pasajer@s

NOTE 2:

  • A + EL forkortes til AL: Voy a el cine. = Voy al cine.
  • DE + EL forkortes til DEL: Voy de el hotel a el cine. =

Voy del hotel al cine.<<

ADJEKTIVER

Adjektivet samsvarsbøyes med substantivet i tall og kjønn. Det plasseres vanligvis etter substantivet. Adjektiver som slutter på konsonanter, på ‘-ista’, eller på ‘e’ don't har en hankjønns- eller hunkjønnsform. De endrer bare i tall. Ferdige adjektiver endres ikke.

Hankjønn entall:

  • un coche bonito
  • un niño simpático
  • el hombre rico
  • el ministro nuevo
  • un libro interesante
  • el autobús azul
  • un político nacionalista

Hunkjønn entall:

  • una casa bonita
  • una niña simpática
  • la mujer rica
  • la ministra nueva
  • una clase interesante
  • la casa azul
  • una ministra pacifista

Adjektivene ‘bueno’, ‘malo’, ‘grande’ kan settes foran substantivet. I dette tilfellet, i entall, endres ‘bueno’ og ‘malo’ til ‘buen’ og ‘mal’ i hankjønnsformen ‘grande’ endres til ‘gran’ i hankjønn og hunkjønn.

Eksempler:

  • un día bueno – un buen día
  • tiempo malo – mal tiempo
  • un problema grande – un gran problema
  • una parte grande – una gran parte

Flertallsformen av substantivene følger samme regler::

  • legg til ‘s’ når adjektivet slutter på ‘o’,‘a’, ‘e’
  • legg til ‘es’ når adjektivet slutter på en konsonant.

Hankjønn flertall:

  • unos coches bonitos
  • unos niños simpáticos
  • los hombres ricos
  • los ministros nuevos
  • unos libros interesantes
  • los autobuses azules

Hunkjønn flertall:

  • unas casas bonitas
  • unas niñas simpáticas
  • las mujeres ricas
  • las ministras nuevas
  • unas clases interesantes
  • las casas azules

Når adjektivene beskriver nasjonalitet, legg til en 'a' til hunkjønnsformen:

EntallFlertall
español-españolaespañoles-españolas
inglés-inglesaingleses-inglesas
francés-francesafranceses-francesas

Enkelte adjektiver bøyes ikke i kjønn: iraní, iraquí, belga, estadounidense, canadiense

Resten følger reglene om kjønn:

EntallFlertall
italiano-italianaitalianos-italianas
checo-checachecos-checas
noruego-norueganoruegos-noruegas
eslovaco-eslovacaeslovacos-eslovacas

EIENDOMSARTIKLER

I spansk samsvarsbøyes eiendomsartikler med substantivet de står til. Alle eiendomsartikler bøyes i tall. De i første og andre person bøyes også i kjønn.

Personlig pronomenEiendomsartikler entallEiendomsartikler flertall
Yomimis
tutus
Él, ella, ustedsusus
Nosotros / Nosotrasnuestro, nuestranuestros, nuestras
Vosotros / Vosotrasvuestro, vuestravuestros, vuestras
Ellos, ellasustedes, susus

Eksempler:

  • mi hermano, mi hermana, mis hermanos, mis hermanas
  • tu amigo checo, tu amiga checa, tus amigos checos, tus amigas checas
  • nuestro piso, nuestra casa, nuestros profesores, nuestras profesoras
  • vuestro hotel, vuestra ciudad, vuestros pasaportes, vuestras maletas
  • su pueblo, su ciudad, sus libros, sus casas

NOTE: ‘su’ / ‘sus’ kan referere til: él, ella, usted, ellos, ellas o ustedes

(For mer informasjon om eiendomspronomen, se kapitlet om pronomen lenger ned).

ADVERB

Mange adverber formes direkte fra adjektiver Legg til ‘-mente’ til hunkjønnsformen av adjektivet.

rápida – rápidamente, precisa – precisamente, segura – seguramente

Hvis adjektivet ikke har noen hunkjønnsform, legg til `-mente’ ttil den uforanderlige entallsformen:

  • fácil – fácilmente
  • total – totalmente
  • simple – simplemente
  • real – realmente

KOMPARATIV OG SUPERLATIV

KOMPARATIV

  1. For å sammenligne to ting som er ulike i noe, brukes mer/mindre enn.
  • Madrid es más grande que Salamanca. – Salamanca es menos grande que Madrid.
  • La ciudad es más ruidosa que el campo. – El campo es menos ruidoso que la ciudad.
  • Nosotros trabajamos más que vosotros. – Vosotros trabajáis menos que nosotros.
  • Mi hermano tiene más dinero que yo. – Yo tengo menos dinero que mi hermano.
  1. For å si at to ting er like, brukes:

Med adjektiver og adverb: ‘igual de ... que’, o ‘tan ... como

  • Paco es igual de alto que Juan.
  • Paco es tan alto como Juan.

Med verb: ‘igual ... que’, and ‘tanto ... como

  • Mi hija se llama igual que mi madre.
  • Mi hijo come tanto como su padre.

SUPERLATIV

más’ og ‘menos’ brukes også for å fremheven en ting eller person i forhold til noe annet:

  • Pepe es el alumno más inteligente de la clase.
  • El Monte Everest es la montaña más alta del mundo.

For å uttrykke et høyt nivå, uten sammenligning med andre, brukes ‘muy + adjetivo’ o ‘-ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas

  • muy guapo – guapísimo
  • muy grande – grandísimo
  • muy alta – altísima
  • muy delgados – delgadísimos
  • muy caras – carísimas

Bueno, malo, grande, pequeño, bien y mal er uregelmessige:

  • más bueno / más bien = mejor
  • más malo / más mal = peor
  • más grande = mayor
  • más pequeño = menor

TALL

0cero11once30treinta81ochenta y uno
1uno12doce31treinta y uno90noventa
2dos13trece40cuarenta91noventa y uno
3tres14catorce41cuarenta y uno100cien
4cuatro15quince50cincuenta101ciento uno
5cinco16dieciséis51cincuenta y uno1.000mil
6seis17diecisiete60sesenta1.001mil uno
7siete18dieciocho61sesenta y uno2.000dos mil
8ocho19diecinueve70setenta1.000.000un millón
9nueve20veinte71setenta y uno
10diez21veintiuno80ochenta

Ordet hundre brukes bare for tallet (for eksempel ‘Cien euros’). I andre tilfeller brukes ciento: ciento uno, ciento dos, etc.

Bruk bare ‘y’ i titallene fra tretti og oppover: treinta y uno, cuarenta y uno, cincuenta y uno, sesenta y uno, setenta y uno, ochenta y uno, noventa y uno.

Tall har ikke kjønn. Unntak: hundre-tallene::

  • 200 doscientos hombres – doscientas mujeres
  • 300 trescientos – trescientas
  • 400 cuatrocientos – cuatrocientas
  • 500 quinientos – quinientas
  • 600 seiscientos – seiscientas
  • 700 setecientos – setecientas
  • 800 ochocientos – ochocientas
  • 900 novecientos – novecientas

De ti ordenstallene:

1ºprimeroprimeraprimerosprimeras
2ªsegundosegundasegundossegundas
3ªterceroterceratercerosterceras
4ºcuartocuartacuartoscuartas
5ºquintoquintaquintosquintas
6ºsextosextasextossextas
7¬∫séptimoséptimaséptimosséptimas
8ºoctavooctavaoctavosoctavas
9ºnovenonovenanovenosnovenas
10¬∫décimodécimadécimosdécimas

Siden ordenstall 11 sjelden brukes, bruker man kardinaltallet.

  • ‘Carlos V’ se lee Carlos Quinto.
  • ‘Alfonso XIII’ se lee Alfonso Trece.

Datoer

Datoer uttrykkes også i kardinaltall.

‘¿Qué día es hoy?’
‘Tres de abril.’

For å referere til en bestemt dato, brukes ‘el’, og så måneden og året med preposisjonen ‘de’.

‘Yo nací el 3 de marzo de 1968.’

Artikkelen ‘el’ brukes også for ukedagene: ‘El viernes voy al oculista.’

Timer

Spør alltid om tiden i entall: ‘¿Qué hora es?’ Men svar i flertall: ‘Son las dos.’ Except for one o'clock: ‘Es la una.

For å spørre når noe skjer, si: ‘¿A qué hora......?’ Og svar: ‘A la / las.....’

Klokkeslett:

  • 1.00 – Es la una / Es la una en punto
  • 1.05 – Es la una y cinco
  • 2.10 – Son las dos y diez
  • 3.15 – Son las tres y cuarto
  • 4.20 – Son las cuatro y veinte
  • 5.25 – Son las cinco y veinticinco
  • 6.30 – Son las seis y media
  • 7.35 – Son las ocho menos veinticinco
  • 8.40 – Son las nueve menos veinte
  • 9.45 – Son las diez menos cuarto
  • 10.50 – Son las once menos diez
  • 11.55 – Son las doce menos cinco
  • 12.00 – Son las doce / Son las doce en punto

Para indicar el momento del día usamos la preposición ‘de’:

  • Las tres de la mañana (3:00)
  • Las cinco de la tarde (17:00)
  • Las diez y media de la noche (22:30)

For tiden på dagen brukes preposisjonen ‘por’ :

  • Por la mañana
  • Por la tarde
  • Por la noche

PRONOMEN

PERSONLIGE PRONOMEN

EntallFlertall
yonosotros / nosotras
vosotros / vosotras
él, ella, ustedellos, ellas, ustedes

Den uformelle måten å tiltale noen på er ‘’ i entall, og ‘vosotros’ (hankjønn) eller ‘vosotras’ (hunkjønn) i flertall.

De formelle, høflige formene er ‘usted’ i entall, og ‘ustedes’ i flertall. Disse to formene skrives vanligvis som Vd. og Vds., og brukes med verbet i tredje person. Subjektpronomnene brukes vanligvis ikke, siden verbendelsene viser hvilken grammatisk person det er snakk om.

¿Dónde vives?’ – ‘Vivo en Avilés y trabajo en Gijón.

Subjektpronomnene brukes derimot for å kontrastere informasjon, meninger osv, for å unngå tvetydigheter:

  • ¿Cómo os llamáis? – Yo me llamo Raquel y ella se llama Elena.
  • ¿Qué estudiáis? – Yo estudio Medicina y él estudia farmacia.

PERSONLIGE PRONOMEN ETTER EN PREPOSISJON

Første og andre person i entall endres. Resten endres ikke. Etter preposisjonene (a, para, de, por etc.) brukes ‘’ and ‘’.

Subjektpronomenyo,
Pronomen etter preposisjon,

Eksempler:

  • Esta carta es para tí.
  • El jefe habla muy bien de tí.

Men:

  • Esta carta es para él / ella / Vd.
  • El jefe habla muy bien de nosotros nosotras / vosotros / vosotras /ellos / ellas / Vds.<<

Når preposisjonen ‘con’ brukes, brukes spesielle former: conmigo y contigo.

Eksempel:

  • ¿Quieres ir conmigo? - Sí, quiero ir contigo.

PERSONLIGE PRONOMEN: DIREKTE OG INDIREKTE OBJEKTER

Formene for første og andre person er de samme for direkte and indirekte objekter; bare tredje person endres.

SubjectIndirekteDirekte
yomeme
tete
éllelo
ellalela
ustedlelo
nosotros / asnosnos
vosotros / asosos
ellosleslos
ellasleslas
ustedesleslos

Eksempler på direkte objekt:

  • ¿Quién es Alberto? – No sé. No lo conozco.
  • ¿Quién es María? – No sé. No la conozco.
  • ¿Quiénes son Alberto y María? – No sé. No los conozco.
  • ¿Dónde están mis libros? – No los encuentro.
  • ¿Dónde están mis gafas? – No las encuentro.

Eksempler på indirekte objekt:

  • ¿Me das un beso?
  • Claudio nos ha enviado una carta.
  • Os doy mi número de teléfono.
  • Les enviaré un email mañana.

Posisjonen til direkte and indirekte objekter

  1. Etter infinitiven (eller foran verbene ‘poder’,

querer’ fulgt av infinitiven)

  • No puedo hacerlo. – No lo puedo hacer.
  • El jefe quiere verte. – El jefe te quiere ver.
  1. Etter gerundium (eller før verbet ‘estar’ fulgt av gerundium:

* Estoy pensándolo. Lo estoy pensando.

  1. Foran et bøyd verb, men etter negasjonen:

* Las veré mañana. – No las veré mañana. * Te quiero. – No te quiero.

  1. Foran et hjelpeverb i sammensatte tider:

* ¿Dónde están mis libros? – Los he puesto sobre la mesa. * ¿Has escrito a Tomás? – Sí, le he enviado un email ayer.

  1. Etter et verb i imperativ:

* ¬°Házlo ahora! * ¬°Contéstame!

  1. Mellom negasjonen og verbet i den negative formen av imperativ:

* ¬°No lo hagas ahora! * ¬°No me contestes!

Når det er et indirekte pronomen og et direkte pronomen i en setning, kommer det indirekte pronomenet alltid first I dette tilfellet endres ‘le’ or ‘les’ til ‘se’.

Eksempler:

  • ¿Te gusta este libro? Te lo regalo.
  • ¿Le gusta a Vd. este libro? Se lo regalo.
  • Este jersey es muy bonito. Me lo ha regalado mi mujer.
  • ¿Has dado el libro a Jaime? – Sí, se lo he dado.
  • Nos lo dirán mañana.

REFLEKSIVE PRONOMEN

Noen verb brukes med refleksive pronomen. Disse verbene legger -se til infinitiven, for eksempel: llamarse, levantarse, sentarse, ducharse Refleksive pronomen har samme posisjon i setningen som objektpronomen (se over).

SubjektRefleksive pronomen
yome
te
el, ella, Vd.se
nosotros as<<nos
vosotros as<<os
ellos, ellas, Vds.se

Eksempler:

  • Me llamo Pepe.
  • ¿Cómo te llamas?
  • ¿Cómo se llama tu amigo?
  • ¿Dónde podemos sentarnos?
  • ¿Dónde nos podemos sentar?
  • ¿Tu hermana no se ha levantado todavía?
  • ¬°Siéntate!
  • ¬°Siéntese Vd.!
  • ¬°No te vayas!
  • María y Pepe van a casarse en mayo.
  • María y Pepe se van a casar en mayo.

EIENDOMSPRONOMEN ==

Når det er åpenbart hva vi mener og ikke vil gjenta substantivet, kan vi bruke eiendomspronomnet. Eiendomspronomnet samsvarsbøyes i kjønn og tall med substantivet de står for..

(el) mío(la) mía(los) míos(las) mías
(el) tuyo(la) tuya(los) tuyos(las) tuyas
(el) suyo(la) suya(los) suyos(las) suyas
(el) nuestro(la) nuestra(los) nuestros(las) nuestras
(el) vuestro(la) vuestra(los) vuestros(las) vuestras

Eksempler:

  • ¿De quién es esta casa? – Es mía.
  • Mi padre tiene más dinero que el tuyo.
  • ¿Es vuestro este dinero? – Sí, es nuestro.
  • ¿Estas cosas son vuestras? – No, no son nuestras. Son suyas.

Siden ‘suyo’ etc. kan være tvetydig, kan man bruke: de él, de ella, de Vd., de ellos, de ellas, de Vds.

Eksempler:

  • ¿Estas cosas son vuestras? – No, no son nuestras. Son de ellos.
  • ¿Estos zapatos son tuyos? – No, son de él.

Disse formene kan også brukes etter et substantiv. De kalles 'sterke eiendomspronomen'.

Eksempler:

  • un amigo mío
  • la profesora nuestra
  • unas amigas suyas
  • cuatro alumnos suyos

DEMONSTRATIVER

Demonstrative adjektiver samsvarsbøyes i kjønn og tall med substantivet. De viser om noe er nært eller fjernt.

Nært:

Hankjønneste, estos
Hunkjønnesta, estas

Fjernt:

Hankjønnese, esos
Hunkjønnesa, esas

Videre:

hankjønnaquel, aquellos
Hunkjønnaquella, aquellas

Eksempler:

  • Este tren va a Madrid.
  • Estos libros son míos.
  • Esta habitación es muy bonita.
  • Estas gafas son mías.
  • Ese hombre se llama Paco.
  • Esa puerta no abre bien.

Demonstrative pronomen har samme form, men kan ha en aksent.

Eksempler:

  • ¿Qué color prefieres? ¿Éste o ése?
  • ¿Te gustan estas flores, o prefieres aquéllas?

Det er også tre ubøyelige demonstrative pronomen og ‘neutral’

  • verken hankjønn eller hunkjønn: ‘esto’ er ekvivalent med ‘esta cosa’,

eso’ er ekvivalent med ‘esa cosa’, ‘aquello’ er ekvivalent med ‘aquella cosa’.

Eksempler:

  • ¿Qué es esto? Esto es un teléfono.
  • No me gusta eso.
  • Eso es imposible.
  • Aquello es una iglesia.

Ser y Estar

Disse to verbene er verbet ‘å være’ på norsk, ‘to be’ på engelsk, ‘√™tre’ på fransk, ‘sein’ på tysk, ‘a fi’ på rumensk.

De bøyes slik i presens indikkativ:

SERESTAR
yosoyestoy
eresestás
élesestá
ellaesestá
Vd.esestá
nosotrossomosestamos
vosotrossoisestáis
ellossonestán
ellassonestán
Vds.sonestán

verbet ‘ser’ viser til noe permanent: identitet, yrke, nasjonalitet, et varig karaktertrekk.

Eksempler:

  • Identidad: Yo soy Beatriz. Esta es mi amiga Elena.
  • Procedencia: ¿Sois ingleses o irlandeses? - Somos americanos.
  • Profesión: Mis hermanos son ingenieros.
  • Características: Mi marido es ciego.
  • Material: Esta mesa es de madera.
  • Forma: Es rectangular.
  • Color: Es negra.
  • Marca: Es un Ford.
  • Fechas, horas: Son las cinco.

verbet ‘estar’ viser til en situasjon eller tilstadn som ikke er varig.

Situasjon (Eksempler):

  • ¿Dónde está el jefe? – Está tomando un café en el bar.
  • Estamos aquí de vacaciones.
  • La farmacia está muy cerca.
  • ¿Dónde están mis llaves?

Tilstand (Eksempler):

  • Estoy muy cansada.
  • María siempre está de buen humor.
  • Shh, está dormido.
  • Luis es el que está sentado a la derecha.

Spørresetninger

Spørsmål kan stilles med en spesiell ja/nei-struktur. I muntlig språk er den stigende intonasjonen tydelig. I skrift setter vi spørsmålstegn i begynnelsen av setningen ¿ ...?

Eksempler:

  • ¿Vienes?
  • ¿Vamos a la playa mañana?

Noen ganger bytter subjektet og verbet plass:

  • ¿Ha llegado el jefe? ¿El jefe ha llegado?

Los interrogativos se escriben con acento, y van al principio de la pregunta:

dóndehvor
cuándonår
cómohvordan
por quéhvorfor
quéhva
cuálhvilken
cuáles (flertall)hvilken
quiénhvem
quienes (flertall)hvem
cuánto (hankjønn)hvor mye
cuánta (hunkjønn)hvor mye
cuántos (hankjønn flertall)hvor mange
cuantas (hunkjønn flertall)hvor mange

VERB

Verb klassifiseres i tre ulike bøyningsmønstre etter endelsene:

1: Verb som ender på ‘-ar’bvv6666666666666666666666666666666666666. Eksempler: estudiar, hablar, jugar, trabajar, cantar

2: Verb som ender på ‘-er’. Eksempler: aprender, comer, leer, correr, ver

3: Verb som ender på ‘-ir’. Eksempler: vivir, decidir, escribir, salir, pedir

For å bøye et verb endrer man infinitivsendelsen (‘-ar’, ‘-er’, ‘-ir’) til riktig tid og person. I spansk er det ikke alltid nødvendig å bruke subjektpronomen. Det er sterke og svake verb, men med veldig få unntak. Endelsene er alltid de samme. Verbene med refleksiv form får pronomenet ‘-se’ til infinitiven.

Eksempel: ducharse, peinarse, moverse, vestirse

PRESENS INDIKATIV

SVAKE VERB -AR

Yo+ohablo, trabajo, estudio
+ashablas, trabajas, estudias
El, Ella, usted+ahabla, trabaja, estudia
Nosotros/as+amoshablamos, trabajamos, estudiamos
Vosotros/as+áishabláis, trabajáis, estudiáis
Ellos/as, Ustedes+anhablan, trabajan, estudian

SVAKE VERB -ER

Yo+oaprendo, como, leo
+esaprendes, comes, lees
El, Ella, usted+eaprende, come, lee
Nosotros/as+emosaprendemos, comemos, leemos
Vosotros/as+éisaprendéis, coméis, leéis
Ellos/as, Ustedes+enaprenden, comen, leen

SVAKE VERB -IR

Yo+oaprendo, como, leo
+esaprendes, comes, lees
El, Ella, usted+eaprende, come, lee
Nosotros/as+imosaprendemos, comemos, leemos
Vosotros/as+ísaprendéis, coméis, leéis
Ellos/as, Ustedes+enaprenden, comen, leen

Hovedtrykket på ordet faller alltid på roten hvor yo, tú, él--ella, ellos--ellas, brukes og på slutten når --nosotras, ellos-ellas brukes.

STERKE VERB

  1. Verb med vokalendring: quiero, puedo, juego....

Mange verb har vokalbytte eller får lagt til en vokal i alle former bortsett fra ‘nosotros’ og ‘vosotros’. Disse verbene kan tilhøre hvilken som helst bøyningsklasse og får bøyningsklassens normale endelser..

‘e’ fra stammen på ordet endres til ‘ie’.

Eksempler:

Quererquiero – quieres – quiere – queremos – queréis – quieren
Perderpierdo – pierdes – pierde – perdemos – perdéis – pierden
Entenderentiendo – entiendes – entiende – entendemos – entendéis – entienden

Andre vanlige verb som følger denne modellen: tener (men ‘yo tengo’), sentar, cerrar, pensar, empezar, comenzar, sentir, preferir, venir (buto ‘yo vengo’)

‘o’ fra stammen endres til ‘ue’.

Eksempler:

Poderpuedo – puedes – puede – podemos – podéis – pueden
Dormirduermo – duermes – duerme – dormimos – dormís – duermen
Encontrarencuentro – encuentras – encuentra – encontramos – encontráis – encuentran

Andre vanlige verb som følger denne modellen: volar – recordar – costar – morir – doler

Verbet ‘jugar’ følger også dette mønsteret. ‘u’ endres til ‘ue’: Jugar: juego – juegas – juega – jugamos – jugáis – juegan

  1. Verb med vokalendring:
Det er rundt 30 verb som ender på ‘...ir’ hvor vokalen ‘e’ fra stammen endres til

‘i’ når den har en aksent. Eksempler:

Pedirpido – pides – pide – pedimos – pedís – piden

Andre vanlige verb som følger dette mønsteret: decir (første person ‘digo’), servir, medir, vestir, repetir, reír, impedir, seguir, conseguir, sonreír

  1. Uregelrett første person. En gruppe meget vanlige verb har uregelrette former bare i første person. Resten følger regelen. Eksempler:

SABER: yo sé – tú sabes – él, ella, usted sabe – nosotros, nosotras sabemos – vosotros, vosotras sabéis – ellos, ellas, ustedes saben

HACER: yo hago – tú haces – él, ella, usted hace – nosotros, nosotras hacemos – vosotros, vosotras hacéis – ellos, ellas, ustedes hacen

Andre viktige verb med uregelrett første person::

Caercaigo, caes ...
Dardoy, das ...
Decirdigo, dices ...
Estarestoy, estás ...
Ponerpongo, pones ...
Salirsalgo, sales ...
Tenertengo, tienes ...
Traertraigo, traes ...
Valervalgo, vales ...
Venirvengo, vienes ...

Alle verb med endelsen ‘-ecer’, ‘-ocer’, ‘-ucir’ har også en uregelrett første person, de ender på ‘-zco’.

Agradeceragradezco, agradeces ...
Conducirconduzco, conduces ...
Conocerconozco, conoces ...
Introducirintroduzco, introduces ...
Parecerparezco, pareces ...
Traducirtraduzco, traduces ...

Når et verb har denne uregelrettheten, har det tilsvarende sammensatte verbet den samme::

  • Apareceraparezco
  • Atraeratraigo
  • Componercompongo
  • Desaparecerdesaparezco
  • Deshacerdeshago
  • Distraerdistraigo
  • Rehacerrehago
  • Suponersupongo
  1. Første person uregelrett og andre endringer: Tener, venir, decir, oír, estar.

Over så vi at andre verb også har en uregelrett første person, og andre endringer::

Decirdigo – dices – dice – decimos – decís – dicen
Tenertengo – tienes – tiene – tenemos – tenéis – tienen
Venirvengo – vienes – viene – venimos – venís – vienen

Dette er også tilfellet med::

Oíroigo – oyes – oye – oímos – oís – oyen
Estarestoy – estás – está – estamos – estáis – están
  1. Hel uregelrette verb: ir, ser, haber.
Iryo voy – tú vas – él, ella, usted va
nosotros, nosotras vamos – vosotros, vosotras vais – ellos, ellas, ustedes van
Seryo soy – tú eres – él, ella, usted es
nosotros, nosotras somos – vosotros, vosotras sois – ellos, ellas, ustedes son
Haberyo he – tú has – él, ella, usted ha
nosotros, nosotras hemos – vosotros, vosotras habéis – ellos, ellas, ustedes han

Haber’ har også den upersonlige varianten ‘hay’ (som engelsk ‘there is’, ‘there are’ eller fransk ‘il y a’). Hjelpeverbet brukes til å forme det sammensatte verbet.

Å BRUKE PRESENS INDIKATIE

Vi bruker presens indikativ når vi snakker om nåtiden, og også når vi snakker om framtida hvis informasjonen presenteres som sikker.

  • Vivimos en Toledo pero trabajamos en Madrid.
  • El próximo martes no vengo a clase. Voy a Barcelona.
  • La semana que viene marchamos de vacaciones.

SAMMENSATT PRESENS (ESTAR + GERUND)

For handlinger som skjer mens vi snakker bruker vi også presensformen av ‘estar’ + gerundium. Gerundium dannes med endelsen ‘-ando’ (verb på ‘-ar’) eller ‘-iendo’ (verb på ‘-er’, ‘-ir’).

Eksempler:

  • Espera un momento. Estoy hablando por teléfono.
  • ¿Qué haces? – Nada, estoy escuchando música.

PLUSKVAMPERFEKTUM

Dette dannes med presens av hjelpeverbet ‘haber’ og partisippen av hovedverbet. Presens av ‘haber’:

yo he – tú has – él, ella, usted ha
nosotros, nosotras hemos – vosotros, vosotras habéis – ellos, ellas, ustedes han

Pasrtsippen dannes med endelsen ‘-ado’ (verb på ‘-ar’) eller ‘-ido’ (verb på ‘-er’, ‘-ir’)

Eksempler:

  • cantar – cantado
  • comer – comido
  • estar – estado
  • tener – tenido
  • salir - salido

Noen verb har uregelrette partisipper:

  • ser – sido
  • abrir – abierto
  • decir – dicho
  • hacer – hecho
  • escribir – escrito
  • poner – puesto
  • ver – visto
  • romper – roto
  • volver – vuelto

Vi bruker pluskvamperfektum for handlinger som ble fullført i fortiden og som har en sammenheng med nåtiden.

Eksempler:

  • Hola, Pepe. ¿Dónde has estado?
  • ¿Habéis terminado?
  • ¿Qué han hecho Pepe y María hoy?
  • ¿Has estado alguna vez en España?
  • Nunca he visitado Madrid.
  • ¿Has pagado la cuenta?

NOTE: I enkelte områder av SPania, for eksempel i Madrid, brukes pluskvamperfektum for å beskrive enhver handling som ble fullført i fortiden:

  • ¿Cuándo han llegado? – Han llegado ayer.
  • ¿Has terminado tus estudios? – Sí, los he terminado el año pasado.

I andre deler av Spania og mange Latinamerikanske land brukes pluskvamperfektum veldig lite. Der brukes heller They use the past indefinite instead.

PAST INDEFINITE

De regelrette endelsene er:

Verbos en -arVerbos en -erVerbos en -ir
hablarcomervivir
Yohablécomíviví
hablastecomisteviviste
Él, ella, ustedhablócomióvivió
Nosotros / ashablamoscomimosvivimos
Vosotros / ashablasteiscomisteisvivisteis
Ellos/as ustedeshablaroncomieronvivieron

Enkelte verb på ‘-ir’, som pedir eller sentir, endrer ‘-e-’ til ‘-i-’ i tredje person entall og flertall. Verb på ‘-ir’, som dormir, endrer ‘-o-’ til ‘-u-’ i tredje person entall og flertall.

pedirsentirdormir
pedísentídormí
pedistesentistedormiste
pidiósintiódurmió
pedimossentimosdormimos
pedisteissentisteisdormisteis
pidieronsintierondurmieron

Verbene ‘ser’ og ‘ir’ er uregelrette i fortid og har sammen form: : fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron

Otros verbos tienen raíz irregular en Pretérito Indefinido:

Estarestuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
Tenertuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Poderpude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
Ponerpuse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
Sabersupe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
Quererquise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Hacerhice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
Venirvine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Decirdije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron

Vi bruker past indefinite for å referere til hendelser som fant sted til en gitt tid i fortiden.

  • ¿Qué hiciste el domingo? – Fui al parque.
  • ¿Has hablado con el jefe? – Sí, hablé con él ayer.
  • ¿Cuándo descubrió Colón América? – Hizo su primer viaje en 1492.

PRETERITUM

Verb på -arVerb på -erVerb på -ir
yoestudiabacomíavivía
estudiabascomíasvivías
el, ella, ustedestudiabacomíavivía
nosotros / asestudiábamoscomíamosvivíamos
vosotros / asestudiabaiscomíaisvivíais
ellos, ellas, ustedesestudiabancomíanvivían

Det er tre uregelrette verb:

serverir
Yoeraveíaiba
erasveíaiba
El, ella, ustederaveíaiba
Nosotros / aséramosveíamosíbamos
Vosotros / aseraisveíaisibais
Ellos, ellas, ustedeseranveíaniban

Preteritum kan beskrive en handling eller handling som fant sted mens en annen handling eller hendelse fant sted, eller beskrive fortidens vaner og skikker.

Eksempel:

  • ¿Qué hiciste el sábado? - Nada. Llovía, mi novio trabajaba, ponían una

película muy buena en la tele, así que me quedé toda la tarde en casa.<<

  • Cuando yo era joven me gustaba mucho jugar al fútbol.

FUTURUM

Futurumsendelsene legges til infinitiven og bruker de samme tre bøyningsmønstrene:

PersonaTerminaciónestarserir
Yo-éestaréseréiré
-ásestarásserásirás
Él, ella, usted-áestaráseráirá
Nosotros / as-emosestaremosseremosiremos
Vosotros / as-éisestaréisseréisiréis
Ellos/as ustedesestaránseránirán

Noen verb har en uregelrett stamme, men beholder samme endelser.

quererquerré, querrás, querrá, querremos, querréis, querrán
decirdiré, dirás etc.
hacerharé, harás etc.
haberhabré, habrás etc.
sabersabré, sabrás etc.
poderpodré, podrás etc.
ponerpondré, pondrás etc.
salirsaldré, saldrás etc.
tenertendré, tendrás etc.
venirvendré, vendrás etc.

Å snakke om framtida

For å snakke om framtidige hendelser og handlinger, setter vi verbet i futurum, men det er andre måter også::

Futurum‘En enero iré a Roma’
Presens av ‘ir’ + a + infinitiv‘En enero voy a ir a Roma’
Presens indikativ‘En enero voy a Roma’
  1. Vi bruker futurum for å referere objektivt til en fremtidig handling, uten å ta i betraktning tiden vi snakker om::
  • Mañana lloverá y bajarán las temperaturas.
  • Lo haré si puedo.
  • ¿Cuántos años tendrá? – No tengo ni idea.
  1. Hvis du snakker om en plan, et prosjekt eller noe uunngåelig, bruk ir+ infinitiv:

inifitive:

  • El próximo domingo voy a ir a Madrid.
  • Va a llover por la tarde.
  1. Vi brukes presens for en beslutning som har blitt tatt eller er i ferd med å bli tatt nå::
  • Esta semana lo llamo.
  • ¿Vienes a clase mañana?

KONDISJONALIS

SOm med futurum legges endelsene i kondisjonalis til infinitiven. Endelsene er de samme i alle verb.

PersonEndelseestarserir
Yo-íaestaríaseríairía
-íasestaríasseríasirías
Él, ella, usted-íaestaríaseríairía
Nosotros / as-íamosestaríamosseríamosiríamos
Vosotros / as-íaisestaríaisseríaisiríais
Ellos as ustedes<<-íanestaríanseríanirían

Uregelretthetene er de samme som i futurum: podría etc, tendría etc, querría etc.

Vi bruker kondisjonalis for å referere til planer eller ideer vi vil ha gjennomført::

  • Podríamos ir a la montaña este fin de semana.
  • ¿Te gustaría venir conmigo?

Kondisjonalis kan også brukes av høflighet::

  • ¿Podrías venir un momento a mi despacho, por favor?
  • ¿Podría usted ayudarme?
  • ¿Te importaría hacerme un favor?
  • ¿Les importaría (a ustedes) cerrar la puerta, por favor?

Vi kan også bruke kondisjonalis i setninger med 'hvis':

  • Estudiaría más si tuviera más tiempo.
  • Compraríamos un ordenador nuevo si pudiéramos.
  • ¿Qué harías si te tocase la lotería?

Å UTTRYKKE TVANG OG NØDVENDIGHET

>>TENER QUE<< + Infinitiv

Vi bruker tener que + infinitiv for å uttrykke en plikt eller gi ordrer::

  • Primero tienes que encender el ordenador y luego tienes que abrir el programa.
  • Mañana tengo que pagar la factura del teléfono.
>>HAY QUE<< + Infinitiv

Vi bruker den upersonlige ‘hay que’ for å uttrykke en plikt eller at noe må gjøres uten å si hvem som må gjøre det. Det er synonymt med ‘es necesario’:

  • Primero hay que encender el ordenador y luego hay que abrir el programa.
  • Lo primero que hay que hacer es enviarles un email.

PASSIV

Passiv brukes først og fremst i formelle skriftlige tekster og i media. For eksempel:

  • El ministro y su mujer fueron detenidos por la policía. Su mujer fue puesta en libertad.

Ofte brukers passive istedenfor den normale akttive når det viser interesse i hvem som gjorde noe. Passiv dannes med ‘se’ + tredje person entall eller flertall. Eksempel:

  • Este coche fue fabricado en Eslovaquia. – Este coche se fabricó en Eslovaquia.
  • La factura será pagada mañana. – La factura se pagará mañana.
  • La casa no ha sido vendida todavía. – La casa no se ha vendido todavía.
  • Estos ordenadores son fabricados en China. – Estos ordenadores se fabrican en China.

PRESENS KONJUNKTIV

For å danne presens konjuntiv, reverser vokalkjennetegn i hver verb gruppe.

Infinitiv ‘-ar’: Presens konjunktiv -e
Infinitiv ‘-er/ -ir’: Presens konjunktiv -a

HABLARCOMERVIVIR
hablecomaviva
hablescomasvivas
hablecomaviva
hablemoscomamosvivamos
habléiscomáisviváis
hablencomanvivan

Verb med ureglretthetene ‘e’ > ‘ie’ og ‘o’ > ‘ue’ i presens indikativ har samme uregelretthet i presens konjunktiv.

verbINDIKATIVKONJUNKTIV
quererquieroquiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran
poderpuedopueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan

Verb med en uregelrett første person i presens indikativ dannes med samme uregelretthet i presens konjunktiv. Eksempler:

Første person Indikativ: hago, tengo, salgo, conozco, pido

Konjunktiv:

hagatengasalgaconozcapida
hagastengassalgasconozcaspidas
hagatengasalgaconozcapida
hagamostengamossalgamosconozcamospidamos
hagáistengáissalgáisconozcáispidáis
hagantengansalganconozcanpidan

Verb på ‘...e..-ir’ (‘sentir’) endrer også ‘e’ til ‘i’ i første og andre person flertall. Verbene ‘...o...-ir’ (‘dormir’) endrer ‘-o-’ til ‘-u-’.

  • sentir – sintamos – sintáis
  • dormir – durmamos – durmáis

Noen verb har sine egne uregelrettheter:

sabersepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
irvaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
haberhaya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
vervea, veas, vea, veamos, veáis, vean
sersea, seas, sea, seamos, seáis, sean
estaresté, estés, esté, estemos, estéis, estén

IMPERATIV

Bekreftende imperativ

Bekreftende imparativ har spesielle former bare i andre person entall () og andre person flertall (vosotros/as)

Du: imperativ er det samme som tredje person entall i presens indikativ.

  • Pasa, por favor.
  • Mira esto.

Det finnes åtte Unntak:

ponerpon
ser
decirdi
irve
hacerhaz
salirsal
tenerten
venirven

Vosotros / vosotras: For å få imperativ, endre ‘-r’ fra infinitiv til ‘-d’. Eksempler: mirar – mirad; salir – salid. Ingen unntak.

  • Pasad, por favor.
  • Venid aquí. Mirad esto.

For å referere til usted, ustedes o nosotros/ as, bruker vi formene for presens konjunktiv.

  • Pase, por favor.
  • Vengan ustedes aquí.
  • Mire usted esto. Hablemos con él.

I alle former for bekreftende imperativ, er pronomnene bak og festet til verbet.

  • Tráiganla mañana, por favor.
  • Déjalo ahí encima.

Med mer enn ett pronomen, bruk først indirekte objekt og deretter det direkte.

  • Tráemelo, por favor.
  • Cómprenselo. Es muy bueno.
Negativ imperativ

Bruk presens konjunktiv i alle personer..

  • No lleguéis tarde.
  • No fume, ni beba alcohol.

Pronomnene plasseres foran verbet. Husk at når det ikke er et direkte eller indirekte objekt, blir ‘le’ eller ‘les’ til ‘se’.

  • No lo hagas así.
  • No se lo digan todavía.

PRETERITUM KONJUNKTIV

For å bøye preteritum konjunktiv, fjern endelsen -ron for tredje person flertall av ethvert sterkt eller svakt verb for å få roten, og legg så til passende ending. Det er to mulige bøyninger, en med -ra og en med -se:

Verbet HABLAR – Preteritum (tredje person flertall): ‘hablaron’ Vi fjerner endelsen ‘-ron’ og legger til endelsene:

-ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran
o
-se, -ses, -se, -semos, -seis, -sen

NOTE: I nosotros-formen i begge bøyningsmønstre, legges en aksent til den siste stavelsen av stammen..

Eksempler med regelrette verb:

Verb på ‘-arVerb på ‘-erVerb på ‘-ir
Første person entallhablara / hablasecomiera / comieseviviera / viviese
Andre person entallhablaras / hablasescomieras / comiesesvivieras / vivieses
Tredje person entallhablara / hablasecomiera / comieseviviera / viviese
Første person flertallhabláramos / hablásemoscomiéramos / comiésemosviviéramos / viviésemos
Andre person flertallhablarais / hablaseiscomierais / comieseisvivierais / vivieseis
Tredje person flertallhablaran / hablasencomieran / comiesenvivieran / viviesen

Eksempler med uregelrette verb:

Første person entallhiciera/ hiciesetuviera / tuviesefuera / fuese
Andre person entallhicieras/ hiciesestuvieras / tuviesesfueras / fueses
Tredje person entallhiciera/ hiciesetuviera / tuviesefuera / fuese
Første person flertallhiciéramos / hiciésemostuviéramos / tuviésemosfuéramos / fuésemos
Andre person flertallhicierais / hicieseistuvierais / tuvieseisfuerais / fueseis
Tredje person flertallhicieran / hiciesentuvieran / tuviesenfueran / fuesen

Preteritums konjunktiv brukes som presens konjunktiv, men i fortid. Den har tre viktige bruksområder:

  1. Uttrykke subjektivitet i fortiden etter de samme verbene og de samme upersonlige uttrykkene eller konjunksjonene som presens konjunktiv. For åbruke preteritum konjunktiv, må verbet verbet i hoveddelen eller setningens hoveddel være i enkel fortid, konjunktiv eller preteritum:
  • Quería que lo hicieras.
  • Fue una lástima que no pudiera venir.
  • Yo no lo haría aunque me pagases mucho dinero.
  1. Høflige former:
  • Quisiera dos libros, por favor.
  • Quisiéramos cenar, por favor.
  1. Vilkårssetninger med ‘si’ og med konjunksjonen ‘como si’:
  • Si tuviera dinero, iría contigo.
  • Nos miraron como si fuésemos locos.
Versjon 2.0 (2011-12-07 01:19 CET)